Ямада Х. Обратный ход культуры? Миф об утрате письменности

ЯМАДА Хитоси — доцент кафедры религиоведения, Высшая школа искусств и литературы, Университет Тохоку (Япония, Сендай)
E‑mail: yamadahi@m.tohoku.ac.jp

 

 Скачать  |  К содержанию #3. 2019

 

АННОТАЦИЯ. Мифы об утрате письменности собирались и анализирова- лись начиная с XIX в. Среди их исследователей были Мейсон, Обаяси, Рифтин, Онохара, Опиц, Тэпп, Скотт и др. Соответствующие повествования распространены в Юго-Восточной Азии, на Дальнем Востоке и в Европе. Письменность, которой некогда обладали люди, была, согласно мифам, смыта водой, съедена животными или людьми вместе с материалом, на который была нанесена и т. п. По некоторым версиям, съеденная книга превратилась в книжку — отдел желудка 56 ЭТНОГРАФИЯ / ETNOGRAFIA. 2019. № 3 (5) жвачных животных. Подобные рассказы, которые передавались не только в устной, но и в письменной форме, являются примерами представления о «не-появлении фактов культуры», но вместе с тем объясняют этиологию других особенностей культуры, например, вышивки или способов гадания. Они также отражают пред- ставления людей о себе и о чужаках. В подобных мифах, близких по смыслу мифам об утрате первоначального благополучия или о происхождении смерти, отражена фундаментальная проблема, с которой сталкивается человек — выбор пассивного подчинения судьбе или активного действия с надеждой на успех. Именно поэтому подобные мифы распространились столь широко, подвергаясь со временем разнообразным изменениям.

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: мифы об утрате письменности, межэтнические отношения, культурный герой

 

УДК 003:291.13
DO I 10.31250/2618-8600-2019-3(5)-42-56

 

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

  • Abe T. Hokkaidō Yoshitsune Densetsu Josetsu [Prolegomena to the Yoshitsune Legends in Hokkaido]. Sapporo: Kyōbunsha, 2002. (in Japan).
  • Abe T. Hokkaidō Minkan Setsuwa “Seisei” no Kenkyū: Denshō, Saihō, Kiroku [A Study of the “Formation” of Folk Narratives in Hokkaido: Traditions, Interviews, Recordings]. Sapporo: Kyōdōbunkasha, 2012. (in Japan).
  • BraunC.-D., Löffler L. G. Mru. Hill People on the Border of Bangladesh. Basel: Birkhäuser Verlag, 1990. (in English).
  • Davies C., Abe G. Esunikku Jōku: Jiko wo Warai, Tasha wo Warau [Ethnic Joke: Laugh One- self, Laugh Others]. Tokyo: Kōdansha Publ., 2003. (in Japan).
  • Dournes J. Indochine. Les populations autochtones du sud de la péninsule. Mythologie et rituel: l’orientation des recherches. Dictionnaire des mythologies et des sociétés traditionnelles et du monde antiques. Paris: Flammarion, 1999, vol. 2, pp. 1056–1061. (in French).
  • Fonseca I. Bury Me Standing: The Gypsies and Their Journey. New York: Alfred A. Knopf, 1995. (in English).
  • Gilhodes P. C. Mythologie et religion des Katchins (Birmanie). Anthropos, 1908, vol. 3, pp. 672–699. (in French).
  • Hayasaka T. Sekai no Nihonjin Jōkushū [Jokes About the Japanese From Around the World].
  • Tokyo: Chūōkōron Shinsha Publ., 2006. (in Japan).
  • Ichiko T. Otogizōshi [Soy sauce]. Tokyo: Iwanami Shoten Publ., 1958. (in Japan).
  • Jin L. [Eaten Letters and Created Letters: Mentality About the Ethnic Letters in the Case of the Dong, Guizhou, China]. Proceedings of the Japanese Society of Cultural Anthropology: F07, 2017. (in Japan).
  • Kataoka T. [“Lost Book” Legends and Group Conversions in Southeast Asia: The Case of the Missions Among the Lahu, Upper Burma]. Journal of Asian and African Studies, 1998, vol. 56, pp. 141–165. (in Japan).
  • Kōno K. [The Ami in Karenkō District]. Banzoku Kanshū Chōsa Hōkokusho [Survey Reports of the Customs of the Savages]. Taihoku: Rinji Taiwan Kyūkan Chōsakai, 1915, vol. 2: 1–13, 1–167. (in Japan).
  • Kya leh. Rahuzoku no Mukashibanashi: Biruma Sanchi Shōsūminzoku no Shinwa Densetsu [Folktales of the Lahu: Myths and Legends of a Minority People in the Mountainous Burma]. Transl. by Tatsuki Kataoka. Fuchū: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa; Tokyo University of Foreign Studies, 2008. (in Japan).
  • Mason F. Religion, Mythology, and Astronomy Among the Karens. Journal of the Royal Asiatic Society of Bengal, 1865, part 2, no. 34, pp. 173–188, 195–250. (in English).
  • Miyamoto M. [Narratives of the Loss of Letters Beyond the Himalayas: From Nepal to Yunnan]. Chūgoku Minwa no Kai Tsūshin [Bulletin of the Society for Chinese Folktales], 1998, vol. 48, pp. 2–8. (in Japan).
  • Nakano M. Saiyūki [Cyclone]. Tokyo: Iwanami Shoten, 1998, vol. 10. (in Japan).
  • Nishimoto Y. Myth and Ambiguous Identity Among the Lahu of North Thailand: Legends of the Loss of Letters. Report of the International Workshop «Asian Religious and Ritual Fields in Comparison: Cases from Thailand, China, and Japan». Kanazawa, Japan, March 24, 2009. Kanazawa: The Faculty of Letters, Kanazawa University, 2009, pp. 25–41. (in English).
  • Ōbayashi T. Divination from Entrails among the Ancient Inca and Its Relation to Practices in Southeast Asia. The 33rd International Congress of Americanists. San José, Costa Rica, 1959, vol. 1, pp. 327–332. (in English).
  • Ōbayashi T. [Origin of the Divination from Entrails among the Ancient Inca]. Minzokugaku Nōto: Oka Masao Kyōju Kanreki Kinen Ronbunshū [Ethnologica: Festschrift for Professor Masao Oka]. Tokyo: Heibonsha Publ., 1963, pp. 231–236. (in Japan).
  • Ōbayashi T. The Lawa and Sgau Karen in Northwestern Thailand. Journal of the Siam Society, 1964a, vol. 52, no. 2, pp. 199–216. (in English).
  • Ōbayashi T. [Myths and Legends of the Lawa and Karen in Northwestern Thailand]. Japanese Journal of Ethnology, 1964b, vol. 29, no. 2, pp. 113–123. (in Japan).
  • Ōbayashi T. [Narratives of the Lost Letters in Southeast Asia]. Proceedings of the 20th Joint Conference of the Japanese Societies of Anthropology and Ethnology, 1966a, pp. 100–102. (in Japan).
  • Ōbayashi T. Shinwagaku Nyūmon [Introduction to Mythology]. Tokyo: Chūōkōronsha Publ., 1966b. (in Japan).
  • Ōbayashi T. [Narratives of the Lost Letters in Southeast Asia]. Shinwa to Shinwagaku [Myths and Mythology]. Tokyo: Daiwa Shobō Publ., 1975, pp. 130–133. (in Japan).
  • Ogawa N., Erin A. Gengo niyoru Taiwan Takasagozoku Densetsushū [The Myths and Traditions of the Formosan Native Tribes]. Tokyo: Tōkōshoin, 1935. (in Japan).
  • Onohara T. [Development of the Myths of the Loss of Letters around the Mainland China].
  • Tōyōshihō [Visiting the History of the East], 2002, vol. 8, pp. 1–10. (in Japan).
  • Oppitz M. Die verlorene Schrift. Verbrannt, verspielt, verspeist, verweht… Mythen kleinerer Völker. Lettre International, 2002, vol. 56, no. 1, pp. 91–96. (in German).
  • Oppitz M. Die Geschichte der verlorenen Schrift. Paideuma, 2008, bd 52, s. 27–50. (in German).
  • Oppitz M. Die verlorene Schrift. Abschiedsvortrag, gehalten am 20. Dezember 2007 im Völkerkundemuseum der Universität Zürich. Zürich: Völkerkundemuseum der Universität Zürich, 2008. (in German).
  • Proschan F. Peoples of the Gourd: Imagined Ethnicities in Highland Southeast Asia. Journal of Asian Studies, 2001, vol. 60, no. 4, pp. 999–1032. (in English).
  • Riftin B. Cong Shenhua dao Guihua: Taiwan Yuanzhumin Shenhuagushi Bijiaoyanjiu [From Myths to Ghost Stories: Comparative Study of the Myths and Tales of the Indigenous Peoples of Taiwan]. Taichung: Chenhsing Publ., 1998. (in Chinese).
  • Yamada H. Negative origin of a culturAL trait? Myths of the loss of literacy 55
  • Riftin B. Cong Shenhua dao Guihua: Taiwan Yuanzhumin Shenhuagushi Bijiaoyanjiu [From Myths to Ghost Stories: Comparative Study of the Myths and Tales of the Indigenous Peoples of Taiwan], Revised Edition. Beijing: Shehuikexuewenxian Chubanshe Publ., 2001. (in Chinese).
  • Sakhong L. H. In Search of Chin Identity: A Study in Religion, Politics and Ethnic Identity in Burma. Copenhagen: NIAS Press, 2003. (Nordic Institute of Asian Studies, Monograph Series, no. 91). (in English).
  • Sayama Y. [Nanshih Group, the Ami]. Banzoku Chōsa Hōkokusho [Survey Reports of the Savages]. Taihoku: Rinji Taiwan Kyūkan Chōsakai Publ., 1913, pp. 1–6, 1–91, 1–42. (in Japan). Sayama Y. [The Bunun]. Banzoku Chōsa Hōkokusho [Survey Reports of the Savages]. Taihoku:
  • Rinji Taiwan Kyūkan Chōsakai Publ., 1919, part 1. (in Japan).
  • Scott J. C. The Art of Not Being Governed: An Anarchist History of Upland Southeast Asia.
  • New Haven: Yale University Press, 2009. (Yale Agrarian Studies Series). (in English).
  • Sekimoto T. [Narratives of Lost Letters and the Primitive Writings]. Moji [Letters]. Tokyo: Shakaishisōsha Publ., 1975, pp. 209–227. (in Japan).
  • Shimizu J. Kvalan Myths and Traditions as Recorded in the Original Language. Taipei: SMC Publishing, 1998. (Monograph Series of Source Materials on Taiwan Aborigines; 4). (in English). Tapp N. Sovereignty and Rebellion: The White Hmong of Northern Thailand. Oxford: Oxford University Press, 1989. (in English).
  • Tapp N. Sovereignty and Rebellion: The White Hmong of Northern Thailand. Bangkok: White Lotus Publ., 2005. (in English).
  • Vig L. Die religiösen Vorstellungen der heidnischen Madagassen. Mitteilungen der Geographischen Gesellschaft (für Thüringen) zu Jena, 1907, bd 25, s. 40–64. (in German).
  • Wichmann Y. Volksdichtung und Volksbräuche der Tscheremissen. Helsinki: Suomalais- Ugrilainen Seura Publ., 1931. (in German).
  • Yamada H. Religiös-mythologische Vorstellungen bei den austronesischen Völkern Taiwans. Ein Beitrag zur Ethnologie Ost- und Südostasiens: Dissertation. München, 2002. (in German). Yamada H. et al. [Southeast Asian Myths]. Sekai Shinwa Densetsu Daijiten [Encyclopedia of the Myths and Legends of the World]. Tokyo: Bensei Shuppan, 2016, pp. 304–330. (in Japan). Yunnansheng B. De’angzu Shehui Lishi Diaocha [Survey on the Society and History of the
  • De’ang]. Kunming: Yunnan Minzu Chubanshe Publ., 1987. (in Chinese).